日期:2024-11-05 14:05:49
【题解】这是周王宴饮诸侯,君臣深秋夜宴饮诗。
1. 一章。以湛露为喻,引出不醉无归之意,足见其慷慨好客之意;夜饮却言朝露,妙想。多数诗评家认为开篇以湛露之匪阳不晞,兴夜饮之不醉无归。
zhàn zhàn lù sī
湛湛露斯, 浓浓露珠儿沾草间,
fěi yáng bù xī
匪阳不晞。 不是太阳不会晒干。
yān yān yè yǐn
厌厌夜饮, 夜间宴饮安又闲,
bú zuì wú guī
不醉无归。 不醉不休不让把家还。
湛湛:浓水浓重貌。 斯:语气词。
匪:非。流沙河说:“匪”在《诗经》中大量使用,都表否定,即今天的“非”。大家可能会怀疑,怎么这个“匪”就是否定词?那我们说的“土匪”的“匪”是什么意思?这是因为我们说“土匪”或者“匪徒”,用多了,觉得这个字面目可憎。其实是一个误会。正是因为用作否定义,“匪人”就是非人,非人就不是人,所以用它来说匪徒,说他们不是人,就这个意思 晞:干。 厌厌:一作“懕懕”,《韩诗》作“愔愔”,安闲和悦貌。
夜饮:晚间举行的饮酒礼。《郑笺》:“燕饮之礼,宵则两阶及庭门皆设大烛焉。”“不醉”句:司正(即司宴官)对客人的劝酒之词。《仪礼·燕礼》:“司正升,受命,皆命:‘公曰众无不醉。’宾及诸公卿大夫皆兴(起立),对曰:‘诺,敢不醉!’皆反坐。”
2- 二章。以湛露之在彼丰草,兴夜饮之礼在宗室完成。一、二章亦有以露水喻周天子皇恩浩荡,润泽天下之意。
zhàn zhàn lù sī
湛湛露斯, 浓浓露珠儿凝结成串,
zài bǐ fēng cǎo
在彼丰草。 落在丰茂百草间。
yān yān yè yǐn
厌厌夜饮, 夜间饮酒舒畅啊,
zài zōng zài kǎo
在宗载考。 在宗族中的宴礼上。
在宗:同宗。胡承珙《毛诗后笺》:“犹言于同姓也。……于其人,非于其地。” 载:则。
考:成,成礼,即饮酒典礼顺利完成。一说,即孝,献祭的意思。林义光《诗经通解》、于省吾《新证》主此说。一说为“击,敲。”姚际恒《诗经通论》:“考,击也,击钟也。《唐风》:‘子有钟鼓,弗鼓弗考。’再考钟,所谓金奏《肆夏》也。入门、客出及燕之时皆用之。”
3- 三章。以湛露之在彼杞棘,兴诸侯声名显赫,德行高尚。
zhàn zhàn lù sī
湛湛露斯, 浓浓露珠儿凝结成串,
zài bǐ qǐ jí
在彼杞棘。 落在枸杞酸枣间。
xiǎn yǔn jūn zǐ
显允君子, 诚实忠厚的众位来宾,
mò bù lìng dé
莫不令德。 品德美好有名望。
杞棘:犹言灌木丛。 杞,枸杞,一说栎树。 棘,枣木丛。此处实以两种树木代其他树木。
显允:光明磊落而诚信忠厚。一说显赫俊伟;于省吾《新证》:“显训显明或显赫;允应读作骏,训大。”
令德:美德。《郑笺》:“无不善其德,言饮酒不至于醉。”
4- 四章。以桐椅之果实累累兴与宴嘉宾之气度不凡。
qí tóng qí yī
其桐其椅, 深秋的桐树椅树啊,
qí shí lí lí
其实离离。 果实累累枝丫垂垂。
kǎi tì jūn zǐ
岂弟君子, 和乐宽厚的君子啊,
mò bú lìng yí
莫不令仪。 无不具有好威仪。
桐:泡桐、白桐等,落叶乔木,春天开白色带紫的花朵,其木材质地轻疏,导音性好,古人常用来制作琴瑟等乐器;又可制箱等家具,所贮藏之物,历久弥新。一说指梧桐。 椅:山桐子树木,梓树中有美丽花纹者。
实:果实。 犹“累累”;果实繁茂低垂貌。 岂弟(kǎi tì):同“恺悌”,和乐平易近人貌。
令仪:美好有威仪。是说饮酒再多,也不要失去贵族应有的仪表。周代饮酒礼结束散场时,要演奏名为《陔》的曲子,据说就是验证人们酒后走路是否能合节奏、不失态。
【赏析】
这是一首周王与诸侯深秋夜饮诗。《毛诗序》:“《湛露》,天子燕诸侯也。”《郑笺》云:“诸侯朝觐会同,天子与之燕,所以示慈惠。”对此,后世几无异议。但关于这场宴饮中的宾客究竟是同姓还是同姓异姓兼有,有不同说法,作为一般读者,似乎不必穷究之。
每章起兴之句“湛湛露斯,匪阳不晞”,写尽夜间宴饮的朦胧和静谧。夜深露浓;户外萋萋的芳草、杞、棘、扶疏的桐、梓类乔木,皆笼罩于夜露之中,寂静而祥和;室内却是别一番景象:觥筹交错,酒酣耳热,一片热闹景象。“不醉无归”句将欢宴的气氛推向高涨。内与外,静与动,映衬烘托。诗以寥寥四句,勾勒出一幅清秋露浓夜饮图。
诗歌在内容上特别值得注意的是对“令德”“令仪”的赞美。《孔子诗论》第21简说:“《湛露》之益也,其犹驰乎?”周凤五《孔子诗论新释文及注解》:“《小雅·湛露》共四章,结句为‘不醉无归’‘在宗载考’‘莫不令德’‘莫不令仪’,所言始于燕私夜饮,进而祭宗庙,进而有德行,进而美姿仪;亦即由口腹之欲始,以修德修业终。简文以车马奔驰喻其进德之速,盖美之也。”宴饮时的人群际会,更有与会者显示自己德行修养的意义。于是诗篇在“厌厌夜饮,不醉无归”与“显允君子,莫不令德”之间形成了张力。宴饮既是享乐,也是德行的展现,如何把握其间的度,就是一种考验。理想的状态当然是兼顾生活的享受与德行的增长,这才能实现宴饮以“合好”的目的。
方玉润《诗经原始》里说:“《左》文四年,卫宁武子来聘,公与之宴。为赋《湛露》,不拜,又不答赋。使行人私焉。宁武子对曰:‘臣以为肄业及之也。昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎为赋《湛露》,则天子当阳,诸侯用命也。’此《序》所本。……夜饮至醉,易于失仪,故必不丧其威仪而后谓之礼成。其威仪之所以醉而不改乎其度者,则非有令德以将之也不可。故醉中可以观德,尤足以知蕴蓄之有素。况天子夜宴,而曰‘不醉无归’,君恩愈宽,臣心愈谨,乃可免愆尤而昭忠敬。讵可恃宠以失仪乎?《诗》曰‘莫不令仪’、‘莫不令德’者,盖美中寓戒耳。外虽美其德容之无不善,意实恐其德容之或有未善,则未免有负君恩而亏臣职,其所系非浅鲜也。”对于这种“美中寓戒”说,甚至于今人认为,把这些“厌厌夜饮,不醉无归”的家伙说成是“显允君子,莫不令德”“岂弟君子,莫不令仪”,简直是莫大的讽刺!他们肆意挥霍掠夺来的财富,甚至夜以继日宴饮不休,纯粹是一伙“率兽而食人者”。
【名家导读】
① 君通情,务尽醉;臣守官,务遵礼。所以虽夜饮而不失令德、令仪也。——宋·王质
② 它没有写宴会的场面和与宴者的情态,只是以赞赏的口吻,叙述了君恩臣德,君宽臣谨而已,意在美化。——蒋立甫
③ 贵族举行宫庙落成之礼,宴请宾客,宾客作此诗来阿谀主人,并表示感恩之意。——高亨
④ “湛”在这里表示“浓”,草叶上铺满了露水,露珠又大又亮,就叫“湛露”。由于首诗中是以周天子的口吻在讲露水,后世就把天子、皇帝、领导人的恩德比作雨露,说是老百姓可以过点好日子,都是沾了他们的“雨露之恩”。——流沙河